mardi 29 novembre 2016

Three ministers demand Jacob Zuma resign

Three government ministers are reported to have called for the resignation of President Jacob Zuma.

The minister of tourism, of health and of public works started the conflict in proposing the resignation of Mr. Zuma. Then, the ANC direction, a 100-member bureau, met last Saturday. Nothing came out of this meeting, but internal sources said "the debate around the future of the President was heated". Some members would have requested to censure Jacob Zuma.

It seems the resignation bid is gathering momentum after the publication of a report showing his relation with the Gupta family. However, President Zuma still enjoys the support of a majority of ANC members despite his implication in a number of scandals.



Trois ministres demandent la démission de Jacob Zuma



Trois ministres du gouvernement auraient appelé à la démission du Président Jacob Zuma. Les ministres du tourisme, de la santé et des travaux publics ont mis le feu aux poudres en proposant le départ de Jacob Zuma.

Suite à cela, la direction de L'ANC, soit une centaine de personnes s'est réunie à huis clos depuis samedi. Aucune information n’a filtré de cette réunion, mais des sources internes au parti ont qualifié le débat autour de l'avenir du chef de l'Etat de "musclé".

Certains membres de l'ANC auraient demandé qu'une motion de censure soit votée contre M. Zuma. De plus en plus de personnes au sein du pays souhaitent la démission de Zuma, depuis la publication d'un rapport sur ses liens avec la famille Gupta. Pourtant, M. Zuma a toujours le soutien d'une majorité des députés de L'ANC, malgré son implication dans de nombreux scandales.

Tristan

Source: News 24

dimanche 20 novembre 2016

Eskom boss Brian Molefe resigns

Eskom, the South African public electricity giant is in trouble. Its boss, Brian Molefe, has just announced his resignation. A decision that will take effect in January and that happens just two weeks after the publication of an important report. The report implicates Brian Molefe and the rich Gupta family in a corruption scandal. The Gupta family is close to President Jacob Zuma. Meanwhile the giant company is in great economy difficulty.

Mr. Molefe said “I am confident that, when the time comes, I will be able to show that I have done nothing wrong and that my name will be cleared” a statement that was met with public skepticism.

Molefe's 9.5 million Rand bonus (620,000 euro), which was due in June 2018 if he met performance requirements, could be paid to him in January. Eskom's policy states that executives forfeit their shares if they do not remain for the duration of the three-year period, except if there are other reasons.



Brian Molefe, patron d'Eskom, démissionne

Eskom, le géant public de l'électricité en Afrique du Sud, est en difficulté. Son patron, Brian Molefe, vient d'annoncer sa démission. Une décision qui prendra effet en janvier et qui arrive deux semaines après la publication d'un rapport important impliquant Brian Molefe et la famille riche de Gupta dans un scandale de corruption.

La famille Gupta est proche du président Jacob Zuma, quant à l’entreprise, elle est en grande difficulté économique.

M. Molefe a eu beau déclaré : “Cette décision ne signifie pas que j’ai quoi que ce soit à me reprocher. Je suis persuadé que c’est le bon moment, pour prouver que je n’ai rien fait de mal et que mon nom sera réhabilité”, l’opinion a accueilli ses propos avec scepticisme.

La prime de départ de M. Molefe s’élève à 9,5 millions de Rand (620.000 euro), et doit lui être versée en juin 2018 s'il atteint les objectifs fixés. Elle pourrait lui être payée en janvier. Le contrat chez Eskom stipule que les dirigeants perdent leurs actions s'ils ne restent pas pendant une durée de trois ans.

Maxence

http://fr.africanews.com/2016/11/11/afrique-du-sud-le-rapport-de-thuli-madonsela-fait-sa-premiere-victime/

http://www.timeslive.co.za/sundaytimes/stnews/2016/11/20/Molefe-may-not-miss-out-on-R9.5m-bonus-even-after-resigning

http://www.lemonde.fr/economie/article/2016/11/19/en-afrique-du-sud-un-grand-patron-accuse-de-corruption-demissionne_5034002_3234.html

http://www.fin24.com/Economy/Eskom/breaking-brian-molefe-quits-20161111

mercredi 9 novembre 2016

President Zuma mired in corruption scandal

Last week, President Zuma was implicated in a corruption scandal after the revelation of a 355-page report denouncing acts of corruption by the Gupta family, a family of rich businessmen. They corrupted a number of ministers and officials to make money and take control of South Africa. The report was revealed by public protector Thuli Madonsela and features testimonies, telephone logs and other evidence.

It shows Mr. Gupta, tried to bribe Deputy Finance Minister Mcebisi Jonasin with 600,000Rand if he accepted the post of finance minister, which he refused.

The appointed minister was Mr. Des Van Rooyen. The telephone records show than he was in the Gupta house, seven times including the day of his appointment. After the revelation, crowds took to the street in Pretoria. But, police fired water cannon to disperse protesters who were marching on Mr Zuma’s main office to demand his resignation.

Tristan

Source : http://www.bbc.com/news/world-africa-37845606



Le Président Zuma menacé par un rapport sur la corruption

Le deux novembre dernier, une commission d’enquête a rendu public un rapport de 355 pages impliquant le président Zuma dans une affaire de corruption.

Le rapport dénonce les agissements de la famille Gupta, de riches entrepreneurs qui auraient corrompu la plupart des ministres et de nombreux hauts fonctionnaires dans le but de s’enrichir et de prendre le contrôle du pays.

Ce rapport a été rédigé par l'ex médiatrice Thuli Madonsela. Il est composé de nombreux témoignages, de relevés téléphoniques et d'autres pièces à conviction.




On y apprend notamment que M. Gupta a tenté de corrompre le ministre adjoint des finances en lui proposant de verser 600.000 rand sur le compte de son choix s’il acceptait de prendre la fonction de ministre des finances. Celui-ci a décliné l'offre et M. Des Van Rooyen a été choisi à sa place. Or les relevés téléphoniques acquis par Mme Thuili Madonsela, révèle la présence du ministre des finances dans la maison de la famille Gupta à plus de 7 reprises y compris le jour avant la nomination. Suite a la polémique, M. Zuma a été obligé de le renvoyer de son gouvernement. Mais ce nouveau scandale a mobilisé l’opinion publique qui a manifesté dans les rues de Pretoria. La foule en colère s'est vu stoppée par des tirs de canon à eau déclenchés par les forces de l'ordre. La foule voulait se rendre au siège de la présidence pour demander la démission de M. Zuma.

lundi 17 octobre 2016

Priest Injured in Student Protest

A priest has been injured after being shot in the face with rubber bullets. He refused to allow police entry onto church grounds to arrest students seeking refuge during a university protest.

Police fired tear gas, stun grenades and rubber bullets at protesters who were voicing frustration over the cost of university education at a Johannesburg university. Local media said 20 people were injured and 15 arrested.

During the police intervention, some students took refuge in a church. Police pursued the students, trying to hide behind a wall. When the pastor, Mr. Pugin, tried to enter in the church, the police shot him. The pastor said “I thought they would know that it was a bad idea to shoot a priest with a white robe, just at the church door”. 



Un prêtre pris pour cible par la police

Un prêtre, le Père Pugin, a été blessé au visage par des balles en caoutchouc tirées par a police.
Il avait refusé l’accès à son église aux policiers qui voulaient arrêter les étudiants venus y chercher refuge après une manifestation universitaire au cours de laquelle la police a tiré des gaz lacrymogènes, des grenades assourdissantes et des balles en caoutchouc sur les manifestants qui protestaient contre le coût de l'enseignement universitaire à Johannesburg.
Les médias locaux ont indiqué que 20 personnes avaient été blessées et que 15 personnes avaient été arrêtées.
Le prêtre a déclaré : “J’ai cru qu’ils sauraient que c’était une mauvaise idée de tirer sur un prêtre en soutane sur le seuil de son église”.

Maxence

dimanche 9 octobre 2016

South Africa welcomes its first solar-powered airport

A few months ago, George, a city of 150,000 residents on South Africa's south coast welcomed its first solar-powered airport last Friday.

The control tower, escalators, check-in desks, baggage carousels, restaurants and ATMs, all depend on a small solar power station, located a few hundred metres away in a field of dandelions.

Its 2,000 solar panels produce up to 750 kiloWatts a day, easily surpassing the 400 kiloWatts needed to run the airport.

The excess is sent into the municipal power grid, and a computer screen in the terminal informs passengers: "Within a month, 274 houses have been supplied through this system with green electricity."

Its owner now plans on increasing the capacity of the power station by 250 more kiloWatts and will soon install batterieswhich will conserve energy generated during the day for night use

George Airport was originally built in apartheid-era South Africa in 1977 but it has only now been converted into a solar-powered airport.
This type of facility is the second in the world,after Cochin airport in Southern India




L'Afrique du Sud accueille son premier aéroport solaire

Il y a quelques mois, George, ville de 150.000 habitants sur la côte sud de l'Afrique du Sud a accueilli son premier aéroport à énergie solaire.


La tour de contrôle, les escaliers roulantss, carrousels à bagages, restaurants et distributeurs automatiques de billets, chaque service dépend d'une petite centrale solaire,située à quelques centaines de mètres dans un champ de pissenlits.

Ses 2000 panneaux solaires produisent jusqu'à 750 kilowatts par jour,dépassant facilement les 400 kilowatts nécessaires pour faire fonctionner l'aéroport.

L'excédent est envoyé sur un réseau électrique municipal pendant qu’un écran dans le terminal informe les passagers: "Ce mois-ci, 274 maisons ont été alimentées en électricité verte par ce système."

Son propriétaire prévoit maintenant d'augmenter la capacité de la centrale électrique avec un supplément de 250 kiloWatts avec l'installation de batteries capables de conserver l'énergie générée pendant la journée pour l'utiliser la nuit.

L'aéroport de George a été construit en 1977, à l’époque de l'Apartheid, mais il a seulement été converti en aéroport solaire il y a quelques mois.

Ce type d'installation est le deuxième dans le monde, après l'aéroport de Cochin dans le sud de l’Inde.

mardi 22 mars 2016

NWU to reopen


The Mafikeng campus of the North West University is expected to reopen. The decision comes after the school was closed for more than a month due to students' protests. Damage worth R150 million was caused to a Science Centre and Administration after it was set alight.
Professor Kgwadi, vice chancellor said there should be further disruptions; the institution will stay close for the semester. “We cannot guarantee to produce a degree in three weeks, therefore the best way to protect the quality. We will have to close the campus down,”said Kgwadi. He added that they were going to close the campus down for the rest of the semester due to the fact that they cannot “microwave” a degree.
Béatrice MM

La NWU rouvre ses portes
Le campus de Makiefing de la North West University est sur le point de rouvrir. Cette décision survient après que l'école a été fermée pendant plus d'un mois suite aux manifestations d'étudiants contre le gouvernement il y a quelques mois.
Les dégâts causés par les émeutes avaient été estimés à plus de 150 millions de Rands. Les étudiés avaient mis le feu au Centre des Sciences et aux batiments administratifs du campus. Selon le professeur Kgwadi, vice-président de l’Université, il devrait cependant y avoir de nouvelles perturbations; l'institution restera fermée pendant le semestre. "Nous ne pouvons pas garantir la production d'un diplôme dans trois semaines, la meilleure façon de protéger la qualité est donc de fermer le campus."

beatrice

Aucun nouveau mot


mardi 2 février 2016

Fire could cost wine farmers dear


Violent fires have propagated since Thursday night in the Del Haim farm near Cape Town Region.
Some people think that it is just about a disaster bound to Mother Nature, whereas others, such as the policemen for example, think that it was deliberately started.
The fire is being contained, but the effects could last long after it has been put out.
The fact that it decimated South Africa's wine region could further hamper the country’s already ailing currency and declining economy.
South Africa's currency has been in decline, and currently at its lowest in seven years against the dollar.
The incident comes as the country is coping with a string of gloomy predictions about its economic growth and the South African Rand has plummeted against foreign currencies, all the more so since agriculture is an important sector of South Africa's economy and yields about 12 percent to the yearly gross domestic product (GDP).
Wine Farmer Victor Sperling whose family owns the Del Haim farm near Stellenbosch said 95% of their forestry business had been destroyed.
"We're trying to save the remaining 5% but it's not looking good," he said as helicopters dropped hundreds of litres of water to try to douse the flames.
The loss of the family’s forestry business after 16 years of nurturing and growing is estimated at about 3.5m Rand. If the trees had reached maturity, Mr. Sterling said the value would have increased fivefold.
Beatrice

 Quand le feu s’attaque aux Vignes
Les pompiers luttent depuis jeudi soir contre de violents incendies qui ont dévasté les vignobles dans la région du cap Certains pensent qu'il s'agit juste d'une catastrophe naturelle, tandis que d'autres, tels les policiers par exemple, pensent que le feu a été déclenché intentionnellement.
L’incendie est en voie d’être maitrisé, mais ses effets pourraient se faire sentir longtemps. Les dégâts causés à la grande région viticole de l'Afrique du Sud pourraient avoir un impact important sur la monnaie et l'économie du pays déjà en difficulté.
En effet, le Rand est en recul par rapport au dollar et actuellement à son niveau le plus bas depuis sept ans.
De plus, l'incident survient après l’annonce  d’une série de sombres prévisions sur sa croissance économique. L’agriculture est un secteur important de l'économie de l'Afrique du Sud et représente près de 12 pour cent de son PIB.
Selon Victor Sperling dont la famille possède la ferme de Del Haim près de Stellenbosch, 95 % de leur exploitation forestière avaient été détruits.
"Nous essayons de sauver les 5 % restants mais ça se présente mal," a-t-il dit pendant que les hélicoptères déversaient des centaines des litres d'eau pour essayer de stopper les flammes.
La perte de l’exploitation forestière de la famille après 16 ans de travail est évaluée à de 3.5m de Rand. Si les arbres étaient arrivés à maturité, la valeur aurait quintuplé d’après M. Sterling 

Beatrice

samedi 23 janvier 2016

Keep your meat ! / Barack, garde ta barbaque !





United States and South Africa trade and veterinary experts held a last-ditch telephonic conference to try to remove the last barriers preventing the importing into SA of US chicken, pork and beef.

SA is indeed a member of the African Growth and Opportunity Act (AGOA), which aims at to assisting the economies of sub-Saharan African to improve economic relations. While South Africa exports mainly citrus and wine, the US has already exported tons of meat.
 This legislation obviously brought a huge infusion of help to countries in Africa - to erase hunger – and to the American economy. Nevertheless, SA said stop.

SA has allowed virtually no US chicken, pork or beef imports into the local market for many years, partly through anti-dumping duties and partly through health restrictions.
In June last year officials from both sides agreed to lift the anti-dumping duties on US chicken imports, to allow a quota of 65,000 tons a year to be imported.
But the South African government continued to block chicken imports anyway because of outbreaks of avian flu and later because of concerns about salmonella infection. It has also been citing concerns about diseases in pork and beef to block imports of those products.

On November 5, US President Barack Obama announced that the United States would suspend South Africa’s Agoa agricultural benefits on January 4 unless Pretoria lifted the ban on US meat imports before then.

On January 4, Rob Davies -the South African Trade and Industry Minister said at a press conference in Pretoria that "South Africa recognises that it is in “extra time” over negotiations over the African Growth and Opportunity Act", that "the trade and industry minister will continue talks" and that "he still believes that a breakthrough would be made even though deadlines imposed by the US have been reached".

It is not clear yet how much exports would be reduced by the loss of AGOA benefits, but it could be a lot as profit margins on agricultural products sales in the US are slim and so the lack of import duties makes a big difference.

                                                                                                                                        M.s



Les  experts vétérinaires et les responsables du commerce sud africains et américains ont tenu une ultime conférence téléphonique afin de tenter de lever les derniers obstacles à l'importation en Afrique du Sud de poulet, de porc et de bœuf américains.

En effet, l'Afrique du Sud est membre de l'African Growth and Opportunity Act (AGOA), loi adoptée dans le but de soutenir l'économie des pays africains en en leur facilitant l'accès au marché américain.
L'année dernière, l’Afrique du sud a exporté aux USA pour environ 176 millions de dollars de produits agricoles, principalement des agrumes et du vin. Les USA ont déjà vendu des tonnes de viandes.
Évidemment, cette loi apporte une aide considérable aux pays d'Afrique sub-saharienne et les aide à combattre la famine mais est aussi bénéfique à l'économie américaine. Pourtant, l'Afrique du Sud a dit stop.

Elle refuse aujourd’hui la vente de poulet, de porc et de bœuf importés des États Unis sur les marchés locaux et cela depuis plusieurs années. En partie à cause de dispositions anti-dumping* mais aussi à cause des restrictions alimentaires.
L'année dernière, en juin, les représentants des deux États se sont mis d'accord sur l'arrêt du dumping sur les volailles exportées des EU et autorisé un quota de 65,000 tonnes de viandes importées par an.
Mais le gouvernement Sud Africain a continué à bloqué l'importation de poulet en raison de l'apparition de la grippe aviaire et l'infection Salmonella. On dit aussi que des maladies ont été citées pour aussi bloquer l'importation de porc et de bœuf.

Le 5 novembre 2015, le président des États Unis, Barack Obama, a annoncé qu'il suspendrait l'accord avec l'Afrique du Sud si celle-ci ne levait pas l'interdiction sur les viandes américaines importées avant le 4 janvier 2016.

Ce 4 janvier 2016, le ministre du commerce et de l'industrie sud-africain, Rob Davies, reconnaît que le pays a besoin de temps supplémentaire et que les ministres continueraient les négociations. Il admet aussi qu'il continuait de croire à un dénouement malgré que la date limite fixée par le gouvernement américain ai été atteinte.

On ne sait pas encore comment les bénéfices obtenus par l'Afrique du Sud avec l'AGOA vont être réduis mais il est certain que la différence sera grande.



M.s

* Le dumping consiste à exporter une marchandise à un prix inférieur à celui pratiqué dans le pays d'origine – ce afin d'écouler une production à l'extérieur, à prix bas, sans dégrader le niveau de prix sur le marché intérieur – ou de prendre place de manière offensive sur le marché extérieur en pratiquant des marges faibles voire nulles.
(Je ne savais pas comment l’expliquer en anglais).

Sources :



lundi 18 janvier 2016

Nelson Mandela's nephew in jail
Nelson Mandela’s nephew who serves as king of the Thembu clan began a 12 year prison sentence on Thursday for waging a “reign of terror” over his people in South Africa.
King Buyelekhaya Dalindyebo was found guilty of kidnapping, assault and arson. After 27 years on the throne, he is the first of South Africa’s ten recognised kings to go to jail.
King Dalindyebo’s offence took place about two decades ago when he summoned one of his subjects to appear before his traditional court.
When the man failed to present himself, King Dalindyebo responded in what he said was a traditional fashion. He kidnapped one of the absconder’s female relatives along with six of her children, burnt down their home and personally assaulted four youths, one of whom later died.
Mélik

Le neveu de Nelson Mandela emprisonné
Le neveu de Nelson Mandela, roi du clan Thembu, a commencé à purger les 12 années de prison auxquelles il a été condamné pour avoir imposé un ''règne de terreur'' à son peuple.
Le Roi Buyelakhaya Dalindyebo a été jugé coupable d'enlèvement, voies de fait et d'incendie criminel. Après 27 ans passés sur le trône, il est le premier des dix rois reconnus d'Afrique du Sud à aller en prison.
Le crime du roi a eu lieu il y a environ deux décennies quand il a convoqué un de ses sujets devant son tribunal traditionnel.
Quand l'homme ne s'est pas présenté, le Roi Dalindyebo a réagi suivant la tradition. Il a enlevé une des femmes de la famille du fugitif ainsi que six de ses enfants et a incendié leur maison et a personnellement agressé physiquement quatre adolescents, dont un qui a succombé à ses blessures.

Mélik
MOTS NOUVEAUX : WAGING, ARSONS, DECADES, ABSCONDER, WHOM.



mardi 12 janvier 2016

South Africa : An important mediator in Paris Agreement



After the excitement around the news of the success of the COP21, press conferences were linked showing us very satisfied and optimistic heads of state as for these agreements. It is thus on the occasion of one of these conferences that the South Africa’s Jacob Zuma expressed himself on the role of South Africa in the COP21

« The historic accord reached in Paris to stop Earth warming wouldn’t have been possible without South Africa playing a big role » according to President Jacob Zuma.
This would not have been possible if South Africa had not delivered the outcomes it did as President of COP17 ‚ held in Durban in 2011. The success in Paris is the culmination of the watershed of Durban Climate Change Conference in 2011 where Parties to the Convention agreed to the mandate for the Paris Agreement‚” Zuma said in a statement on Sunday.
He congratulated South Africans for their contribution to finding solutions to a big challenge. 

Then he continued by saying that the climate change was a serious  threat to developing countries’ ability to ensure that their population were got out of poverty. It had consequently been a great honour for South Africa to play such a key role at both the beginning and at the end of the process through which the international community had worked toward reaching this historic solution.
Then he ended up by saying that The agreement was a big step forward in committing all countries to act decisively against climate change. Through this agreement‚ hope had been restored for a safe and prosperous future‚ where Earth’s health change would be adequately addressed.

L’Afrique du Sud : Le grand médiateur des accords de Paris

Après l’excitation autour de la nouvelle du succès de la COP21, les conférences de presse se sont enchainées laissant apparaitre des chefs d’Etats très contents et optimistes quant à ces accords. C’est donc à l’occasion d’une de ces conférences que le président Sud-Africain Jacob Zuma s’est exprimé sur le rôle de l’Afrique du Sud dans la COP21
« L'entente historique atteinte à Paris n'aurait pas été possible sans Afrique du Sud qui y a joué un grand rôle » selon le Président Jacob Zuma

Ceci n'aurait pas été possible si l'Afrique du Sud n'avait pas livré les résultats de la précédente  COP17, tenue à Durban en 2011. Le succès à Paris est la culmination de la ligne de « partage des eaux » de la Conférence de Durban en 2011 où les Partis ont été d'accord avec le mandat pour l'Accord de Paris, " a dit Zuma dans une déclaration dimanche dernier.

Il a ensuite félicité les Sud-Africains pour leur contribution à la découverte de solutions face à ce grand défi.
Et a continué en disant que le changement climatique était une menace sérieuse à la capacité des pays en voie de développement d'assurer que leur population allait sortir de la pauvreté. Cela avait par conséquent été un grand honneur pour l'Afrique du Sud de jouer un rôle si clé tant au commencement qu'à la fin du processus par lequel la communauté internationale avait travaillé et dans un but d'atteindre de cette solution historique.

samedi 9 janvier 2016

HAPPY 2016 ☺ ✎ ♡


Happy New Year loyal readers !


Bonne année à  nos fidèles lecteurs !